夜未央:費茲傑羅經典新譯

點閱:111

並列題名:Tender is the night

作者:史考特.費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald)著;劉霽譯

出版年:2015[民104]

出版社:一人出版社

出版地:臺北市

格式:PDF

ISBN:978-986-89546-7-0 ; 986-89546-7-3


「他常想著要做個好人,要慈善、要勇敢、要睿智,不過這一切都相當困難。如果有機會的話,他也希望為人所愛。」
 
年輕貌美、正在影壇崛起的蘿絲瑪麗來到南法度假,結識了如神仙眷侶一般、魅力無窮的戴佛夫婦,並一見鍾情愛上了風度翩翩的迪克‧戴佛。不過這對夫妻表面光鮮亮麗,背後卻有難言之隱。迪克原是才華出眾、前程似錦的精神科醫師,卻愛上富家女病患妮可,抱著感情與憐憫娶了她,過起浮華閒散、相互依賴的生活。妮可不穩定的精神狀態讓迪克耗盡心神,蘿絲瑪麗的出現讓糾纏不清的情結更添複雜。時光荏苒,逐漸染上酒癮的迪克這才發覺,救贖與沉淪只有一線之隔,而一輩子的苦心到了最後卻什麼也留不下,只有夜色依舊溫柔。
 
《夜未央》是費茲傑羅完成的最後一部長篇小說,在妻子進出精神病院、個人酗酒問題纏身、債台日漸高築的八年間,嘔心瀝血著就。既是最貼近作者個人生命的告白之作,也是最具野心的微觀史詩。與璀璨耀眼如星光的《大亨小傳》相較,此書就有如廣闊黝暗的夜空,複雜的人物與敘事或許令人茫然,但細細體會可發覺其中包含著無限溫柔的胸懷,因此將永遠與《大亨小傳》並列為費茲傑羅的傳世之作。
 
本書特色
 
「奇特的是,《夜未央》越回想越覺其好。」──海明威
「這是一本胸懷很深的小說。」──村上春樹
 
最好的朋友,也是最強的對手,兩大文豪海明威、費茲傑羅,恩仇情義一次了結。
午夜巴黎計劃最終章——「日夜對決」,沒有明天!
經典長篇《太陽依舊升起》VS《夜未央》
同場加映一次看懂!文豪的恩怨情仇懶人包:《危險的友誼:超譯費玆傑羅&海明威》

作者簡介
 
史考特‧費茲傑羅
Francis Scott Key Fitzgerald (1896–1940)
 
費茲傑羅是不是美國最偉大的作家或許猶可爭論,但說他是最貼近「美國夢」本質的作家應無疑義。從一鳴驚人、揮霍度日到聲勢日下、精神與家庭崩解,從輝煌燦爛到沉淪黯淡,最後抱著未完成的遺稿與榮光再現的夢想猝逝,他的一生正映現了二十世紀初美國的發展及脆弱如浮世泡影的美國夢。沒有人比他更擅於以華麗的修辭來描繪浮華的空洞與夢想的虛幻,以及個人在其中的掙扎。其中《大亨小傳》也許是最能體現他技巧與風格、最精煉無瑕的傑作,而《夜未央》卻是最貼近他生命的告白之作,真誠訴說著終將失去的一切,以及洞悉這點卻仍堅持作夢的勇氣與溫柔。就算經歷了多少折磨與幻滅,浪漫的費茲傑羅始終沒有放棄對文學、對人世的愛,而也正是這種無悔的愛讓費茲傑羅的作品百年來能不斷打動無數人心、屹立不搖於經典之列。
 
譯者簡介
 
劉霽
 
大學念中文系,研究所赴英研讀文學與電影,以讀小說看電影為本分。創立一人出版社,總是把創作、翻譯與出版混為一談。譯有《影迷》、《再見,柏林》、《柏林最後列車》、《冬之夢─費茲傑羅短篇傑作選》、《富家子─費茲傑羅短篇傑作選2》。

  • 《夜未央》中譯本序 陳榮彬(台大台文所兼任助理教授/《塵世樂園》譯者)(p.2)